Nosotros Means Us: Un cuento bilingüeFeatured
If I were a sheep, you would be a lamb.
If I were a bear, you would be a cub.
As a mother holds her toddler, they muse over the way their love would translate if they were different animals. But no matter how they change, they will always be “us.” This bilingual story is a timeless ode to the unshakable bond between parent and child.
Si yo fuera una oveja, tú serías un cordero.
Si yo fuera una osa, tú serías un osenzo.
Con su niño en brazos, una madre contempla cómo sería elamorentre ellos si fueran diferentes animales. Pero por mucho que cambien,no importa. Siempre serán“nosotros”. Este cuento bilingüe es una oda eterna al lazo irrompibleentre madre e hijo.
What I loved: The illustrations are simple but beautiful, conveying this story of love, filled with cute parent-child dyads and simple details. The text is also lovely to read aloud with a poetic feel, and the inclusion of both Spanish and English is fantastic. The length of the text would work for a wide variety of ages, and with some pages without any text, they can move as quickly as the reader would like. This would work for infants through elementary school aged picture book readers and would be great for Mother's Day. The reminder that, no matter what, the parent will always be there and will always be the child's parent is perfect.
Final verdict: Beautifully illustrated and with a message of love, this bilingual picture book is a fantastic choice for mothers and their little ones to share.